本文目录一览

1,求一个 西式婚礼的剧本 英文的

这就是它的英文剧本了。http://www.veryabc.cn/movie/new/article/2007/0719/article_145.html

求一个 西式婚礼的剧本 英文的

2,用英语描述一个英式婚礼的程序

英国的婚礼有分成两个部分,一个是结婚公证仪式(Wedding Ceremony),一个是餐宴及新郎、新娘的第一支舞(Wedding Reception)。通常结婚喜帖里会注明客人被邀请参加的项目。有些新人只想要最至亲的亲人观礼结婚公证仪式(Wedding Ceremony)。有些新人想要让所有的朋友、同事及家人参加结婚公证仪式(Wedding Ceremony),可是只想要与一小部份的至亲的亲人朋友享用餐宴(Wedding Reception)。餐宴是无限量供应的啤酒、红酒、白酒、调酒,还有很多英式香肠、炸春卷、三明治...等等的下酒配料。新郎与新娘可以和每一位来宾尽兴地聊天,据说,这是英国海军水手的典型婚礼餐宴!接受英国当地人的婚宴邀请时,有两件需要注意的事项。第一:邀请函里会有一张礼物清单(Wedding Gift Register),这与中国人婚宴给『红包』的习俗不一样,外国新人会选择一家百货公司(例:John Lewis)的专柜或网站,在该百货公司设立一张礼物清单,新人的亲友只要依照礼物清单上的指示,购买礼物清单上其中的一、两样商品就够了。第二:赴会之前,要先问新人对来宾衣著的要求(Lounge Suit、Dinner Suit、Casual Smart或Casual)。

用英语描述一个英式婚礼的程序

3,美国婚礼详细程序

美国人来源于世界各地,婚礼形式也就迥然各异。有热闹非凡的教堂婚礼;有根本没有宗教仪式的世俗婚礼;还有宾客在山顶上光着脚举行的婚礼;甚至还有一种骇人听闻的在海底给宾客用氧气罐的婚礼。但是,这许多婚扎中,不管它的形式多么怪异,仍然包含着一些传统的习俗。 例如,新郎与新娘要交换戒指。戒指经常戴在左手的第四只无名指上,在婚礼上进行交换。这种传统起源于原始早期社会,还被认为是具有魔力的。在一些原始部落里新婚夫妇被戴上用草和花编织的花环,以象征婚姻的幸福与美满。现在,戒指则象征两人相互承担的义务。 婚礼仪式举行后,常常由家中的亲友往新郎新娘身上洒落一把把生米,以此祝愿他们多子多孙。虽然,美国出生率在日益下降,但是,作为消遣嬉戏的洒米作法还在大多数婚礼仪式中盛行。 在婚礼仪式后,经常会举行盛大的婚宴,这个婚宴也叫做招待酒会。酒会上各种丰盛的食物对公众具有强大的吸引力,以致于把对新婚夫妇的注意力给夺去了。食物的种类是以新郎新娘的文化传统以及新娘家的喜爱和经济状况来决定,因为在美国经常是由新娘的家庭来支付婚宴帐的。在角落里放着有许多层的色彩摈纷的结婚大蛋糕,传统的作法是新娘与新郎一起握着刀来切蛋糕。据说过去,在吃蛋糕以前,先要把蛋糕丢在新娘的头上。时代改变了,新娘再也不能忍受这种屈辱的习惯。不过有一点还是依然的,那就是把蛋糕给宾客吃以前,新娘新郎先互相给对方吃一块蛋糕。 吃过蛋糕以后,新娘站在房间中央的一把椅子上,把花束抛给那些未婚姑娘。据说谁拿到那束花,谁就是下一次的新娘。有些姑娘积极地去抢,但有些则腼腆地躲开了。 然后,新娘与新郎就离开婚宴会场,去开始度蜜月(婚礼后的旅行)。这种蜜月旅行起源于古老的德国风俗,在德国结婚典礼后要喝一个月的蜜酒。当今的蜜月旅行大有不同,它完全取决于新婚夫妇的爱好,时间与经济条件。有时候,一对新婚夫妇只在附近的一家旅馆中度过一夜,而有时候,他们会在一个遥远的度假胜地消磨两周。蜜月旅行的费用应由新郎方面承担
Weddings in the United States vary as much as the people do. There are church weddings with a great deal of fanfare; there are weddings on mountain-tops with guests barefooted; and there have been weddings on the ocean floor with oxygen tanks for the guests. But many weddings, no matter where or how they are performed, include certain traditional customs.Before a couple is married, they become engaged. And then invitations are sent to those who live nearby, their close friends and their relatives who live far away. When everything is ready, then comes the most exciting moment.The wedding itself usually lasts between 20 and 40 minutes. The wedding party enters the church while the wedding march[1] is played. The bride carrying a bouquet enters last with her father who will "give her away[2]". The groom enters the church from a side door. When the wedding party is gathered by the altar, the bride and groom exchange vows. It is traditional to use the words "To have and to hold from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part[3]". Following the vows, the couple exchange rings. Wearing the wedding ring on the fourth finger of the left hand is an old custom.After the ceremony there is often a party, called a "reception" which gives the wedding guests an opportunity to congratulate the newlyweds.The car in which the couple leaves the church is decorated with balloons, streamers and shaving cream. The words "Just Married" are painted on the trunk or back window. The bride and groom run to the car under a shower of rice[4] thrown by the wedding guests. When the couple drives away from the church, friends often chase them in cars, honking and drawing attention to them. And then the couple go on their honeymoon.注释:1. wedding march:婚礼进行曲。在教堂举行的婚礼,通常是新娘的母亲和新郎的父母先就座后,奏乐开始,牧师 向大家致意。接着奏婚礼进行曲,婚礼一行人进入教堂,新娘挽着她的父亲要最后进来。2. give her away:把新娘交给新郎。give away常用的意思是“分发、泄露、出卖”。但它也有一个专门的意思就是指“在举行婚礼时把新娘交给新郎”。如:Mary was given away by her father.3. till death do us part:至死不分离。这是英语婚礼誓言中沿袭下来的一个固定用法(不用does)。就像人们常说的God bless you.一样,而不能说成God blesses you.4. shower of rice:婚礼时撒向新人的生米。结婚仪式中很有趣的一项就是大家要向新婚夫妇头上撒生米(uncooked rice)。“生米”意味着生儿育女、多子多福,有祝福的意思。All societies have customs and ceremonies surrounding the three most significant events in human life-birth,marriage and death. From the earliest times,marriage has been an important part of many legal and religious systems. Let us look at just one country-the United States -to see some of the customs and the reasons for their exitence.People throw rice at wedding.Brides always wear "something old,something new,something borrowed and something blue.The man customarily gives the girl a diamond ring.On the wedding day it is supposed to be bad luck for the bride and groom to see each other before the weeding. In England,there is a famous saying A SKELETON IN THE CUPBOARD,and it means a terrible secret.
恩,对这方面的解释网上很多网站都有你可以看一下www.16800000.com上面资料不少的!
关于美国人的婚礼:提供以下网址给你参考...婚礼祝福司仪英文讲话演讲,英语美文欣赏http://www.yxdoor.com/english/65800.shtml《美国派3:美国婚礼》电影.http://ent.sina.com.cn/m/f/f/americanp3/index.htmlhttp://www.uslawchina.cn/txtdir2b.asp?id=1566http://learning.sohu.com/20060120/n241482516.shtml结婚祝福语(中英文对照)http://www.wedqq.com/wedding/bless/194.htm我大致看了一下.一些网站的内容基本一致.希望能帮到你吧...加油!希望你们的美国婚礼情景剧圆满成功!

美国婚礼详细程序


文章TAG:西式  西式婚礼  婚礼  流程  西式婚礼流程英语介绍  西式婚礼的剧本  英文的  
下一篇