1,弄瓦志庆弄瓦之喜的弄瓦是什么意思

是生女孩从前,把生男孩子叫“弄璋之喜”,生女孩子叫“弄瓦之喜”。“弄璋、弄瓦”典出《 诗经·小雅·斯干》,“乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。……乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。”
弄瓦是生女儿弄璋是生男孩

弄瓦志庆弄瓦之喜的弄瓦是什么意思

2,形容恭喜生孩子的成语有哪些

弄瓦之喜、喜得贵子、弄璋之喜、如虎添翼、 大吉大利等。1、弄瓦之喜【解释】:弄瓦:古人把瓦给女孩玩,希望她将来能胜任女工。旧时常用以祝贺人家生女孩。【出自】:《诗·小雅·斯干》:“乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。”【译文】:就生女孩,装睡的地方,年穿的上衣,她玩弄瓦。2、喜得贵子【拼音】:xǐ de guì zǐ 【解释】:旧时用于贺人生子。3、弄璋之喜【解释】:弄璋:古人把璋给男孩玩,希望他将来有玉一样的品德。旧时常用以祝贺人家生男孩。【出自】:《诗·小雅·斯干》:“乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。”【译文】:才生男子,装睡的床,年穿的衣裳,他玩弄璋。4、如虎添翼【解释】:好像老虎长上了翅膀。比喻强有力的人得到帮助变得更加强有力。【出自】:三国·蜀·诸葛亮《心书·兵机》:“将能执兵之权,操兵之势,而临群下,臂如猛虎加之羽翼,而翱翔四海。”【译文】:将能拿起武器的权力,曹操军队的势力,而在下面,臂如猛虎加的翅膀,而翱翔四海。5、 大吉大利【解释】:非常吉祥、顺利。旧时用于占卜和祝福。【出自】:明·罗贯中《三国演义》第五十四回:“孔明曰:来意亮已知道了。适间卜《易》,得一大吉大利之兆。”【译文】:孔明说:来意诸葛亮已经知道了。刚才用《周易》,得到一个大吉大利的征兆。
弄瓦之喜、弄瓦之庆、弄璋之喜、如虎添翼、 喜得贵子一、弄瓦之喜读音:[ nòng wǎ zhī xǐ ]释义:古人把瓦给女孩玩,希望她将来能胜任女工。旧时常用以祝贺人家生女孩。出处:《诗·小雅·斯干》:“载衣之裼,载弄之瓦。”(年穿的上衣,她玩弄瓦。)二、弄瓦之庆读音:[ nòng wǎ zhī qìng ]释义:祝贺人家生女孩的意思。出处:《诗·小雅·斯干》:“载寝之地,载弄之瓦。”(装睡的地方,她玩弄瓦。)三、弄璋之喜读音:[ nòng zhāng zhī xǐ ]释义:古人把璋给男孩玩,希望他将来有玉一样的品德。旧时常用以祝贺人家生男孩。出处:《诗·小雅·斯干》:“乃生男子,载弄之璋。”(生了男孩子,就会给他美玉玩弄)四、如虎添翼读音:[ rú hǔ tiān yì ]释义:好像老虎增加了一对翅膀,比喻得到了有力的帮助,势力更加强大。出处:三国·蜀·诸葛亮《心书·兵机》:“将能执兵之权,操兵之势,而临群下,臂如猛虎加之羽翼,而翱翔四海。”(将能拿起武器的权力,曹操军队的势力,而在下面,臂如猛虎加的翅膀,而翱翔四海。)五、 喜得贵子读音:[ xǐ de guì zǐ ]释义:旧时用于贺人生子。出处:《旧唐书·后妃传上·中宗上官昭容》:“初,婉儿在孕时,其母梦人遗己大秤,占者曰:秉国权衡,当喜得贵子。(开始的时候,婉儿怀孕,她的母亲梦到了一杆大秤,占卜的人说,这个孩子会有倾国的权利,会生出一个男孩。)
1. 弄璋之喜(nòng zhāng zhī xǐ):弄璋:古人把璋给男孩玩,希望他将来有玉一样的品德。旧时常用以祝贺人家生男孩。2.弄瓦之喜(nòng wǎ zhī xǐ):弄瓦:古人把瓦给女孩玩,希望她将来能胜任女工。旧时常用以祝贺人家生女孩。3.天赐石麟(tiān cì shí lín):老天赐给石麒麟。(生了一个聪明文采的男孩)。4.辉增彩悦(huī zēng cǎi yuè):恭喜得了一个女儿5.喜得贵子(xǐ de guì zǐ ):恭喜生了儿子,日后当显贵的子嗣。6.德门生辉(dé mén shēng huī):(生了一个聪明文采的男孩)旧时称人有文采的儿子。7明珠入拿(míng zhū rù):一件宝贝进入自己手中,即自己得到了宝贝。

形容恭喜生孩子的成语有哪些

3,弄瓦之喜是什么意思

弄瓦之喜 词目 弄瓦之喜 发音 nòng wǎ zhī xǐ 释义 弄瓦:古人把瓦给女孩玩,希望她将来能胜任女工。旧时常用以祝贺人家生女孩。 出处 《诗·小雅·斯干》:“乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。” 在古时,弄瓦之喜是指家里生了女孩。生男孩子叫“弄璋之喜”。 用法 作宾语;祝贺人家生女孩 瓦片(瓦)和美玉(璋)的价值自然无法相提并论了,主人的欢喜程度更是天壤之别。。。其实此种称呼有点重男轻女的意思. 从前,把生男孩子叫“弄璋之喜”,生女孩子叫“弄瓦之喜”。“弄璋、弄瓦”典出《 诗经·小雅·斯干》,“乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。……乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。” 璋是好的玉石;瓦是纺车上的零件。男孩弄璋、女孩弄瓦,实为重男轻女的说法。“寝床弄璋”、“寝地弄瓦”的区 别在民国时代仍变相存在。有的地方生男曰“大喜”,生女曰“小喜”,亲友赠送彩帐、喜联,男书“弄璋”,女书“弄瓦”。 “ 弄璋”、“弄瓦” 在两千多年前的周代,已作为生男生女的代称。后世惯以“弄璋之喜”、“弄瓦之喜”庆贺亲友家喜获龙凤,成了旧时广为流传的一种祝辞,至今还偶见沿用。 璋为玉质,瓦为陶制,两者质地截然不同。璋为礼器,瓦(纺轮)为工具,使用者的身份也完全不一样。而以其表示男女,凸显了古代社会的男尊女卑。不过,在当时重男轻女乃天经地义的事情,人人理喻,所以,“弄璋”祝生男,固喜;“弄瓦”祝生女,也都认可。 璋、瓦之称,最早见于《诗经·小雅·斯干》。这是一首祝贺贵族兴修宫室的颂诗,诗中有两段分别写道: 乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。 乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。无非无仪,唯酒食是议,无父母诒罹。 前一段是说,盖好了这栋新的宫室,如果生下男孩要给他睡在床上,穿着衣裳,给他玉璋玩弄。听他那响亮的哭声,将来一定有出息,地位尊贵。起码是诸侯,说不定还能穿上天子辉煌之服(朱芾,有谓天子之服)。 后一段则说,盖好了这栋新的宫室,如果生下女孩,就让她躺在地上,裹着襁褓,玩着陶纺轮。这女孩长大后是一个干家务的好能手,既不让父母生气,又善事夫家,被人赞许为从不惹是非的贤妻良母(无非,既无违,能够顺从贴服;无仪,即做事不会出格)。 很显然,所谓“弄璋”、“弄瓦”,完全符合当时历史背景下人们的一般心态,无可非议。至于今日出现在一些人的笔下或言谈中,特为人家生男生女贺以此词,攀附文雅,恰恰是拾了被新时代唾弃的衣钵。古人云云,有其精华,也有糟粕。“弄璋”、“弄瓦”,重男轻女,非其精华。生男之家,主人听了,要是懂得其辞含义,无非一笑,倒是生女之家,心里不是滋味,还怪贺者搞些什么名堂。引经据典,表达心意,用得合适,自然会添加情趣;用之不当,则恰反初衷,听者颇为尴尬,说者也不会自在。这在日常生活中不乏其例。“弄璋”、“弄瓦”,见似文雅,实非称道之辞。 对于一些成语典故,只有明其意,才不会用错,也不会错写。再以“弄璋”为例。唐代宰相李林甫,自无学术,援文用典,常闹笑话。《旧唐书》就记载了一件事: 太常少卿姜度,林甫舅子,度妻诞子,林甫手书庆之曰:“闻有弄麞之庆。”客视之掩口。 “弄璋”写成“弄麞”,前者为贵器,后者为兽物,两者风马牛不相及。位至宰相,出此错误,不能不说是天下奇闻。《旧唐书》特为记下这一小段以示后人。 唐后,每有人在诗文中,往往以“弄麞之庆”讥刺李林甫,或借以讽议浅学之辈。而在苏东坡笔下,却巧用了这个典故,别出心裁。 苏东坡好风趣,他写的《贺陈述古弟章生子》诗,句句用典,十分妥贴,其中,也抓了李林甫的笑柄,却讨人喜欢: 郁葱佳气夜充闾,始见徐乡第二雏。剩欲去为汤饼客,惟愁错写弄麞书。参军新妇贤相敌,阿大中郎喜有余。我亦从来识英物,试教啼看定何如。 诗中,苏东坡巧用掌故,曲言“惟愁错写弄麞书”,谐谑之笔,令人掩口。这种掩口,一定会让主人高兴,因为诗中借着李林甫的笑话,是在祝贺主人喜生贵子。参考资料: http://baike.baidu.com/view/241119.htm

弄瓦之喜是什么意思


文章TAG:志庆  弄瓦  喜的  是什么  弄瓦之庆  
下一篇